A frustrated Hong Kong writer, Tian-Yu, meets a Taipei street gangster, Xiang, and the two of them embark on a journey to find the Bay of Whales, a place that leads to paradise.
失意的香港作家天宇,偶遇台北街頭混混阿翔,兩人展開尋找通往天堂的鯨逝灣的旅程,沿途發現意外的轉折與緊密的緣份,帶出「這世界上總有一個跟你相似,並等待你的人」。
香港作家天宇捲入抄襲風波,感到壓力和迷茫,他孤身來到台北,尋找內心深處有著特別意義的地方——傳說中通往天堂的「鯨逝灣」,藏匿在台灣某個神秘的海邊。這趟孤獨的旅程...
失意的香港作家遇到台北的街头混混,他们一起寻找神秘的海湾,让两人的偶遇演变成-场意想不到的冒险旅程。
La rencontre fortuite entre un aspirant écrivain de Hong Kong et un marginal de Taipei se transforme en une aventure inattendue lorsqu'ils partent en quête d'une mystérieuse baie.
หนุ่มฮ่องกงที่ฝันอยากเป็นนักเขียนโคจรมาพบกับหนุ่มไทเปที่ไร้เป้าหมาย แต่การพบกันโ...
Một nhà văn Hồng Kông đầy khát vọng gặp một kẻ lang thang ở Đài Bắc. Cuộc gặp tình cờ của họ phát triển thành cuộc phiêu lưu không ngờ tới khi cả hai tìm kiếm một vịnh bí ẩn.
Um aspirante a escritor de Hong Kong e um andarilho de Taipei se encontram por acaso. Juntos, eles vivem uma aventura inesperada em busca de uma baía misteriosa.
성공을 향해 달리던 중 타이베이를 찾은 홍콩 작가. 신화 속 바다를 찾아가는 여정에 웬 건달 청년이 끼어들면서, 누구도 예상하지 못했던 모험이 시작된다.
Разочарованный гонконгский писатель Тянь Юй встречает гангстера Сяна, и они вдвоём отправляются в путешествие, чтобы найти залив ...