Oliver's in trouble with his wife after missing a payment on their furniture, having given the money to Stanley, who used it instead to pay Mrs. Hardy for his room and board. At Stan's suggestion Ollie then withdraws the couple's savings fr...
Oliver hat Ärger mit seiner Frau nachdem er Geld, das für die Zahlung der Möbel vorgesehen war, an Stan gegeben hat, der es Mrs. Hardy für Unterkunft und Verpflegung bezahlt hat. Auf Stans Vorschlag hebt Ollie die Ersparnisse des Paars ...
Après une séance de vaisselle catastrophique, Laurel propose à Hardy de récupérer ses 300 Dollars d'économie pour payer son créancier (Finlayson). Ils dilapident la somme au cours d'une enchère publique. De colère la femme d'Ollie ...
Stanlio abita in affitto nella casa di Ollio che ha una moglie che li costringe a lavare i piatti. Finalmente liberi, entrano in un locale dove si stanno effettuando delle aste e lì trovano una signora che li convince ad aggiudicarsi un ve...
Oliver está en problemas con su esposa después de no hacer un pago de sus muebles, después de haberle dado el dinero a Stanley, quien lo usó para pagarle a la Sra. Hardy su alojamiento y comida. A sugerencia de Stan, Ollie retira los ah...
Stanley, Oliver ve eşinin evinde kiracıdır. Yeni aldıkları mobilyaların taksidini eşinden alan Oliver, parayı Stanley'e verir. Stanley ise taksitleri ödemez ve onun yerine parayı kira olarak Olliver'a geri verir. Mobilya satıcıs...
На сей раз Стэнли снимает квартиру у Оливера, живущего со своей миниатюрной, но боевитой женой. После короткой перепалки, связанной...