An anonymous letter is delivered to the Tokyo Metropolitan Police Department. The letter states that a criminal of a murder case will appear at the countdown party Masquerade Night that will be held at Hotel Cortesia Tokyo. Detective Kosuke...
ある日、警察に届いた匿名の密告状。それは、数日前に都内マンションの一室で起きた不可解な殺人事件の犯人が、12月31日にホテル・コルテシア東京で開催される年越しカウン...
改编自东野圭吾《假面》系列小说第三部。警视厅收到了一封匿名信件,称杀人犯将会现身顶级饭店于跨年夜举办的「假面之夜」舞会。曾在饭店内臥底的刑警新田浩介(木村拓哉 ...
警視廳收到匿名來信,預告殺人犯將於除夕「假面之夜」化裝舞會中現身,而派對的地點正是刑警新田浩介(木村拓哉 飾)曾當臥底的五星級酒店!為了能在500個蒙面嫌疑犯中找出...
어느 날 경찰에 접수된 익명의 밀고장. 그것은, 며칠전에 도내 맨션의 한 방에서 일어난 불가해한 살인 사건의 범인이 12월 31일에 호텔 코르테시아 도쿄에서 개최되는 섣달 카운트다...
某日警方收到匿名者寄來告密函,內容透露數日前於東京都內某公寓中發生的殺人懸案其犯案兇手,將在12月31日東京柯迪希亞飯店舉辦的跨年派對「假面之夜」現身。 12月31日當天,...
Se entrega una carta anónima al Departamento de Policía Metropolitana de Tokio. La carta establece que un criminal de un caso de asesinato aparecerá en la fiesta de cuenta regresiva Masquerade Night que se llevará a cabo en el Hotel Cor...
Анонимное письмо доставлено в столичное полицейское управление Токио. В письме говорится, что преступник по делу об убийстве появ...
Une lettre anonyme est remise au département de la police métropolitaine de Tokyo. La lettre indique qu'un criminel d'une affaire de meurtre comparaîtra à la soirée du compte à rebours Masquerade Night qui se tiendra à l'hôtel Korut...
Er wordt een anonieme brief afgeleverd bij de Tokyo Metropolitan Police Department. In de brief staat dat een crimineel van een moordzaak zal verschijnen op het countdown feest Masquerade Night dat zal worden gehouden in Hotel Cortesia Toky...